關於部落格
目前NICO NICO中毒中,憐醬是ㄌㄧㄢˊ(れん),不是ㄌㄧㄣˊ。
  • 37363

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

【推歌】スキキライ

 


作詞:フェルナンドP 
作曲:ゴム 
編曲:ゴム 
唄:鏡音リン・鏡音レンAppend
 
 
 
歌詞:
スキヨキライ   ワカンナイ キライ
su ki yo ki rai wa kan nai  ki ra i
喜歡討厭        我不知道    討厭
スキダ   イガイ アリエナイ スキダ!
su ki da  i ga i a ri e nai  su ki da
喜歡      不會有意外         喜歡妳!
スキトキライ    ワカンナイ 止(と)まれない
su ki to ki rai  wa kan nai  to ma re na i
喜歡與討厭       我不知道    停不下來
スキキライ
su ki ki ra i
喜歡討厭
 
 
もう! あいつのコクハクってやつ
mou      ai tu no ko ku ha ku tte ya tu
真是的!  那傢伙的告白
頭(あたま)の中(なか)グルグルと回(まわ)る
a ta ma no na ka gu ru gu ru to ma wa ru
還在腦中咕嚕咕嚕的打轉
スキ  キライ 真(ま)ん中(なか)はあるの?
su ki  ki rai  man na ka wa a ru no
喜歡   討厭    有所謂的折衷嗎?
迫(せま)られる二択(にたく)
se ma ra re ru ni ta ku
只好被迫二選一
 
 
もう返事(へんじ)は決(き)まってるはずさ
mou hen ji wa ki ma tte ru ha zu sa
答覆應該已經是肯定的吧
「Wedding(ウェディング)」そうヴィジョンは完璧(かんぺき)!
ue din gu                  sou vi jyon wa kan pe ki
「結婚」                   沒錯將來的設想很完美!
そうだ、住(す)むのは松涛(しょうとう)あたりがいいな♪
sou da  su mu no wa syo tou a ta ri ga ii na
對了、  要住的話就住在松濤一代好了♪
子供(こども)は3人(さんにん)かなぁ(^ω^ )
ko do mo wa san nin ka naa
小孩就生三個吧(^ω^ )
 
だって 待(ま)って 何(なん)で?
da tte ma tte        nan de
可是等等             為什麼?
だって14歳(じゅうよんさい)ですー! …ですよ?
da tte jyu yon sai de suu              de su yo
可是我才14歲而已ー!                     而已喔?
「付(つ)き合(あ)うとか…」「好(す)きだ」「話聞(はなしき)いてバカ!」
tu ki a u to ka                su ki da         ha na si kii te ba ka
「交往什麼的...」             「喜歡妳」      「聽我說話阿笨蛋!」
ノーガードだぜ  スキが多(おお)いの
noo gaa do da ze su ki ga oo i no
無法否認         喜歡是多了一點
 
 
恋(こい)してみたいわ ふわふわと
ko i si te mi tai wa    fu wa fu wa to
像是陷入戀情般          輕飄飄的
校長 ( ハゲ ) のスピーチにスマイル
ha ge no su pii chi ni su mai ru
對著校長(禿頭)的演講也笑了起來
ミルクとパンダはシロクマで
mi ru ku to pan da wa si ro ku ma de
牛奶與熊貓家再一起變成了白熊
世界(せかい)がはずむの♪
se kai ga ha zu mu no
世界在跳耀著
 
 
スキト   キライ ワカンナイ
su ki to  ki rai  wa kan nai
喜歡與    討厭    我不知道
キライ でも スキ?
ki rai  de mo su ki
討厭    但卻  喜歡?
 
「ホイ!!」「エッ!?」
hoi           e
「給!!」    「欸!?」
 
 
レインボークォーツ 帰(かえ)り道欲(みちほ)しがってたやつ
re in boo qoo tu    ka e ri mi chi ho si ga tte ta ya tu
彩虹水晶            是妳在回家路上一直想要的吧 
眺(なが)める君(きみ)を僕(ぼく)は視(み)ていた
na ga me ru ki mio bo ku wa mi tei ta
妳猛盯著它瞧的樣子我都看見了
通学路(つうがくろ) 反対(はんたい)だけど それは気(き)にしないで
tuu ga ku ro          han tai da ke do        so re wa ki ni si nai de
雖然不能陪你上學      但這就別放在心上了
 
てゆーか! あんまりスキじゃないタイプ
te yuu ka   an ma ri su ki ja nai tai pu
是說啊!     這不是我喜歡的類型
ゆえに 反動(はんどう)でしょうか
yue ni  han dou de syou ka
所以    該怎麼回應呢
そっか、急(きゅう)に優(やさ)しくなんてされたから  グラついて動揺(どうよう)
so kka  kyu ni ya sa si ku nan te sa re ta ka ra       gu ra tu i te dou you
原來、  突然對我這麼溫柔                               害我心神蕩漾 動搖
 
 
タって グって ソっと ヌいて  賢者 (れいせい)になってみても
ta tte  gu tte  so tto  nui te   rei sei ni na tte mi te mo
但是我會試著慢慢地變得穩重
間違(まちが)いなく! いなくぅ? 理屈(りくつ)ヌキでスキ
ma chi ga i na ku       i na kuu    ri ku tu nu ki de su ki
不會錯的!               不會錯?     無論如何就是喜歡妳
ノープロブレム     僕(ぼく)を信(しん)じて
noo pu ro bu re mu  bo ku o sin ji te
沒問題              相信我吧
 
 
君(きみ)に火(ひ)を点(つ)けた ゆらゆらと
ki mi ni hi o tu ke ta              yu ra yu ra to
對你點了火                          擺動搖曳
萌(も)えてHigh(ハイ)になるパイロマニア
mo e te hai ni na ru pai ro ma nia
萌的High了起來的縱火狂
「愛(あい)しているんだ!」 よく分(わ)からないけど
ai si te i run da             yo ku wa ka ra na ke do
「我愛你啊!」                 雖然不是很明白
おそらく正解(せいかい)
o so ra ku sei kai
但這或許就是正確答案
 
 
やだな  染(そ)められそう
ya da na so me ra re sou
討厭吶   好像被感染了
知(し)ってシマタ優(やさ)しさ(´・ω・`)
si tte si ma ta ya sa si sa
那部由德察覺到的溫柔(´・ω・`)
時(とき)にヘンタイでもスキにソメラレテク…
to ki ni hen tai de mo su ki ni so me ra re te ku
雖然有時是變態但卻喜歡上...
 
 
恋(こい)してみたいわ ギラギラと
koi si te mi tai wa     gi ra gi ra to
像是陷入戀愛般          閃亮亮的
パンダが寝(ね)てちゃツマラナイ
pan da ga ne te cya tu ma ra nai
熊貓睡著了也沒關係
愛(あい)して出(だ)して水(みず)をあげて初(はじ)めて育(そだ)つの
ai si te da si te mi zu o a ge te ha ji me te so da tu no
用水灌溉初次成長的愛
 
 
ぶつかる二人と同時(どうじ)のスキ      絡(から)み合(あ)うフロマージュ
bu tu ka ru fu ta ri to dou ji no su ki  ka ra mi a u fu ro maa ju
逐漸靠近的兩人與同時的喜歡               像是相互融合的奶酪
キライさえ裏表(うらおもて) 僕(ぼく)ら今(いま) コイシテル
ki rai sae u ra o mo te       bo ku ra i ma           koi si te ru
就連討厭也變得喜歡            我們現在正在            戀愛中
 
 
スキヨキライ    ワカッテル   スキヨ
su ki yo ki rai  wa ka tte ru  su ki yo
喜歡討厭         我現在知道    是喜歡
スキダ  イガイ アリエナイ スキダ
su ki da i ga i  a ri e nai  su ki da
喜歡     不會有  意外        喜歡妳
スキトキライ   オワラナイ
su ki to ki rai  o wa ra nai
喜歡與討厭       不會結束
スキキライ
su ki ki rai
喜歡討厭



中文歌詞轉自菓子璐

這首歌真的超超超可愛~~~!!!!

來推幾個翻唱版本!!!

首先是ASK&花たん的版本
 
 
 
 再來是そ~ま&りせは版本
 
 
 
再來是96貓&Shairu
 
 
 
再來コゲ犬&ヲタみん版本
 
 
 
再來是替歌www!コゲ犬&ふぁねる版本
歌詞是有neru躺改寫的喔wwww!!!!!

 
 
 
以上wwww推歌結束www
 

為了讓沒nico帳號的人聽!在這裡放狗狗和民民版本的水管影片!
 
 
PV真的好可愛wwwwww!!!!!!
 
最近這首歌無限中毒中www
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態